Определение и виды троп в русском языке
В русском языке множество различных художественных приемов, которые делают нашу речь богаче и ярче. Подобные приемы мы используем каждый день, даже не задумываясь об этом. Без них невозможно представить русскую культуру, речь и письменность.
Содержание
Что такое тропы
Тропы – это такие слова или фразы, которые используют только в переносном значении для увеличения выразительности или лучшего представления того или иного образа. Если перевести данное слово с греческого, получится «оборот», и это действительно оборот речи.
Прежде всего тропы – это инструмент литераторов, но многие их применяют, когда хотят украсить то или иное предложение, сказать о чем-то или ком-то в переносном значении, выразить свою мысль более образно.
Может быть интересно: Основные литературные направления
Виды троп
Существует несколько видов троп в русском языке. Далее поговорим об основных видах подробно и приведем примеры.
Эпитет
Эпитет – средство художественной выразительности, которое делает акцент на прилагательном, употребляемом в переносном значении. Это самый распространенный троп, который используется как в письменной, так и в устной речи. В переводе с греческого название тропа означает «приложение».
Эпитеты бывают:
- Общеязыковые. Применяются при описании существительных, говоря об их качествах.
- Лютый мороз стоял за окном.
- Его острые слова больно ранили девушку.
- Народно-поэтические. Прочно устоялись в нашем языке. Таких эпитетов много в народных сказках, песнях, поговорках.
- Красна девица вышла на крыльцо.
- Алые губы целовали добро молодца.
- Авторские. Придуманные конкретным писателем слова и выражения.
- Благоухающая любовь (Куприн)
- Маленький характер (Герцен)
Полезно почитать: Всё, что школьник должен знать про публицистический стиль
Метафора
Метафора – это слово или фраза, используемые в переносном значении. С греческого слово переводится как «перенесение». В основе метафоры лежит сравнение предметов.
Метафора может быть 4 видов:
- Резкая. Вид, при котором употребляются только 2 слова, не относящиеся друг к другу.
- огненные глаза;
- крылатые качели.
- Метафора-формула. К ней относятся устоявшиеся в речи фразы, ставшие фразеологизмами.
- рука помощи;
- вырос до небес.
- Стертая метафора. Очень похожа на предыдущий вид, также используется в повседневной речи и часто становится незаметной.
- палка колбасы;
- носик чайника.
- Метафора-преувеличение. Может напоминать гиперболу, так как и там и там мы намеренно увеличиваем масштаб происходящего.
- миллионы глаз;
- сотню раз сказала.
Может быть интересно: Тонкости вежливого общения: функции речевого этикета, его виды и правила
Метонимия
Метонимия (с греческого «переименование») – вид тропа, при котором одно слово заменяется другим на основе связи, существующей между этими словами.
При использовании метонимии заменяться могут:
- Люди и место, где они находятся.
- Лагерь встречает детей.
- Содержимое на содержащее.
- Съел две тарелки щей.
- Произведение и его автор.
- Прочитал всего Чехова.
- Изделие на материал, из которого оно изготовлено.
- Ходил в серебре.
Синекдоха
Синекдоха – разновидность тропа, очень похожий на метонимию. Отличие синекдохи от метонимии заключается в том, что синекдоха называет предмет по его части. При переводе с греческого название тропа звучит как «соотнесение».
При использовании синекдохи меняться может:
- Множественное число единственным и наоборот
- Мы люди не гордые.
- Вот и начальство подошло.
- Целого частью и наоборот.
- Наша староста – голова!
- В этой гонке победила Россия.
- Видовое название родовым и наоборот.
- Береги свой рубль.
- Эта птица является перелетной.
Полезно почитать: Сочинение по русскому языку для ЕГЭ 2023 — шаблон
Литота
Литота – намеренное преуменьшение действительности или смягчение каких-либо качеств предмета. Название тропа переводится с греческого как «простота».
Примеры литоты:
- У той балерины была осиная талия.
- Денег у них как кот наплакал.
- Он получал ничтожные копейки за свой непосильный труд.
Гипербола
Гипербола – полная противоположность литоте. Это, наоборот, преувеличение действительности для усиления эффекта от своих слов. Именно как «преувеличение» переводится слово с греческого.
Примеры гиперболы:
- Ради тебя я горы сверну!
- Девица выплакала океан слез.
- Он работал за версту от своего дома.
Может быть интересно: Реформы Петра I
Сравнение
Сравнение – литературный прием, при котором два предмета сравниваются между собой для обозначения сходства. Сравнивают иногда абсолютно непривычные нам вещи, но чем необычнее сравнение, тем ярче и лучше раскрывается мысль автора или говорящего.
Сравнения делят на 4 типа:
- С использованием сравнительных оборотов, сочинительных и подчинительных союзов.
- Он был зол, будто огромная собака.
- Она глупа, как корова, а страшна как смерть.
- С бессоюзной связью. Здесь сравнительный оборот можно узнать по тире.
- Мое тело – мое дело.
- Собака – друг человека.
- Построенные на отрицании.
- Не мороз убивает, не ветер.
- То был не дьявол, то был не ангел.
- Образованные при помощи существительных в творительном падеже.
- Он был бобыль бобылем.
- Упал камнем на сырую землю.
Аллегория
Аллегория – это иносказание, то есть представление предмета или образа через конкретный образ или диалог. Чаще всего аллегории представлены в виде собирательных образов и устоявшихся выражений. Аллегория часто встречается в баснях и сказках.
К примеру, лисица – воплощение хитрости, волк – жадности, заяц – трусости. Также аллегории могут быть символами. Например, женщина с весами (Фемида) – символ правосудия во всем мире.
Перифраз
Перифраз – художественный оборот, при котором идет косвенное обозначение объекта через его характеристики и признаки. Такое описание постепенно становится частью разговорного и литературного языка, превращаясь в синоним слова. При буквальном переводе с греческого название тропа звучит как «окольная речь».
Примеры перифраза:
- царица ночи (луна);
- наши братья меньшие (животные);
- черное золото (нефть).
Полезно почитать: Как получить полезные навыки в дошкольном возрасте: значение дидактической игры для развития ребёнка
Олицетворение
Олицетворение – литературный оборот, используемый для наделения неживых предметов характеристиками живого для эмоциональной окраски. Олицетворение также могут называть персонификацией, ведь так это название и переводится с греческого. Данным средством выразительности часто пользуются писатели и поэты.
Примеры олицетворения:
- Весной природа просыпается от зимней спячки.
- Всю ночь ветер выл и стучал в окна.
- Снег все идет и идет.
Ирония
Ирония – литературный прием, показывающий и обнажающий смысл через сатиру. С помощью иронии автор завуалировано высмеивает какой-либо предмет или событие. В таких выражениях главная мысль автора либо скрыта, либо противопоставляется истине. Перевод слова с греческого — «притворство».
Примеры иронии:
- Я так рад, что в нашем университете все идут на пересдачу!
- Как здорово, что именно сегодня пошел дождь, ведь мы как раз хотели погулять!
Сарказм
Сарказм – такое же проявление сатиры, как и ирония, но здесь шутка или насмешка выражается в грубой форме. Сарказм чаще всего применяют для насмешки или издевки над предметом, ситуацией или персонажем. Этот прием также можно назвать агрессивной иронией. Если перевести слово с греческого, получится «рвать мясо».
Примеры сарказма:
- Когда-то вы были такой красивой!
- Я уже и забыл, что здесь только один гений.
- Я даже не удивлен вашему поведению.
Таблица
Разобраться с тропами можно с помощью таблицы:
Все вышеперечисленные тропы можно встретить на страницах книг, в диалогах фильмов и в простом разговоре. Именно они украшают и наполняют нашу речь новым, глубоким смыслом, заставляя лишний раз задуматься. Без тропов язык стал бы слишком бедным и пустым.